管理人です。
https化のために記事のリライトと更新を開始しました。
留学には必要経費というものがあります。
すでに終えた身ながら、結構かかったなあと改めて思います。現地でどんどん減る預金残高を見ながら愕然としていたものです。
各種証明に費用が馬鹿になりません。
・ドイツ語公式認証翻訳 ¥16500
・アポスティーユ ¥11500
・感染症検査(自費) ¥14000
これを苦にせず留学を遂げるために、経験した苦労を備忘録的に記載します。
<広告>
まず用意すること
どんな書類かにもよりますが、
多くは日本語での証明書類にアポスティーユを付けたい
のではないでしょうか?
例えば、卒業証明(大学発行)に認証をつける、成績証明書に認証をつける、そういった場合です。
そうなると多くの場合はこれは「私文書」の扱いになります。
一方、
もし出生証明書が必要で、戸籍謄本を使う時には、「公文書」となります。
私文書と公文書の扱いの違いは下記になります。
なあんだ、自分の文書は公文書だから・・・と思った方。
甘いです。甘すぎます。
公的機関が「英文」の証明書を発行してくれればいいのですが、
まずそんな対応はしてくれません。
自分で翻訳するなり、
友人に手伝ってもらうなり、
翻訳業者に出すなりして、
「私文書の英文翻訳」を作る必要があります。
なので、原本が何であれ、原本と私文書を合わせて証明することになるので、
どうやっても私文書の証明が必要です!
<広告>
私文書の認証には、宣誓書を準備しないといけない。
私はまずここを吹っ飛ばして、いきなり公証役場にアポなしで出かけてしまいました。
公証役場は遺言書などの認証で、結構忙しいです。
かならず前もって電話でアポを取ってください!!
でさらに、宣誓書を用意していなかったので、困りました。
認証は、公証人の前で、宣誓書を用いて証明することです。
署名だけ空欄にして文書を用意しないといけません。
私は・・・ 現地で紙をもらって、慌てて書きました( ;∀;)
<広告>
この宣誓書が一連の証明書の表紙になります。
この書式は、公証人役場によっては、例文を掲載してくれているところもあります。
私はネットで探して、こちらの書式を参考にして、文章を改変しました。
とても助かりました。
<広告>
公証人のまえで申請であることを宣誓・署名
自分の順番が来たら、公証人の前に出ます。
そして、内容・使用目的・などなど 聞き取りののち
宣誓・署名します!
そのあと、料金を支払い、受取です。
ワンストップサービスおそるべし!!
たったこれだけで届きました!
費用は11500円でした。
これを業者に頼むと・・・・
なんだかちょっぴり、いい経験もできて楽しかったとさえ思えました。
<広告>
あえて時間を節約するという方法もありますが、留学を控えた方というのは、これからの外国生活での生活費用がかさむので、なんとかして費用を節減したいと思うのが自然です。
ワンストップサービス、コストパフォーマンスで選んではいかがでしょうか?
では。